Tuesday, January 1, 2008

Elynn Boss (a) - 02/06/2009

I'd like to know if I have translated this gravestone correctly, and if not, what the correct translation is.  If Bashem Tov is correct in the translation, what exactly does that mean?

My translation

Here lies the woman Leah daughter of the honored Yehoshua
Died Bashem Tov 28 Elul 5730
May her soul be bound up in the bond of eternal life


Thanks very much
Elynn Boss

Note: Respond in the comments section below

4 comments:

  1. B'shem tov is correct, died with a "good name"
    The rest is correct.

    ReplyDelete
  2. Is the father's name Yeshayahu? See:

    http://www.my-hebrew-name.com/view.cgi?image=yeshayahu.gif&name=yeshayahu&id=22053

    and

    http://www.my-hebrew-name.com/view.cgi?image=yehoshua.gif&name=yehoshua&id=22034

    ReplyDelete
  3. "here is buried
    the woman leah daughter of mr yeshayahu who died
    with a good reputation 28 elul 5730
    may her soul be bound up in the bond of life"

    ReplyDelete
  4. definitely yeshayahu

    ReplyDelete

Comments are welcome. Please post responsibly.