Yizkor Books Update: May 2012


So, another month has passed and, as usual, quite a lot to report with quite a few new books started.

Now, from time to time, I receive emails asking why such and such Yizkor Book only has a small amount of translated material. As I explain, each time, the translations in the Yizkor Book Project are online through the help of a great deal of volunteers who have either supported the translations financially or have carried out the translations themselves.

There are around 700 books in the project and, unfortunately, not all the books have coordinators and many books are still waiting for volunteers to step forward to take on their translation coordination. If you are interested in knowing what is involved in coordinating such a project, I'm here to answer any questions you may have in this regard.

As noted above and in most of my reports, volunteers are the essence of the Yizkor Book Project and although I try to mention and thank as many as I can each time, I don't always get to everyone to credit or thank them. For this reason, it was decided to put up an online list of the all the volunteers who have worked/are working on some aspect of the Yizkor Book Project so that in a central location they would receive some sort of recognition for their participation in the project. The list now appears here, and whilst the list already includes around 200 names, it is clear that this is still a drop in the ocean of the names of volunteers involved in the project. With time, we hope to add in all the names of people who have also been there to help out so don't be disheartened if you don't yet appear there.

Another aspect of the Yizkor Book Project supported by volunteers is the YBIP Project (Yizkor Books in Print) and I am pleased to inform you that this project is definitely on a roll and last week Joel Alpert, YBIP Coordinator, noted that 115 books had already been sold since the project's instigation some months back. You may see what books are now available for purchase on our website and also what books are being prepared for publishing and also how it's possible to get involved yourself in this initiative.

The Yizkor Book Project is also greatly assisted by donations to one of the Translation Funds that have been set up to pay for the professional translation of these books. This past month, a further such project was added to the growing list - this time for Dumbraveni (Dombroven), Moldova and if you are able to help financially to this or any other of the 58 funds, please donate here to see receive details of the translation projects are involved and their proposal details.

As far as the May figures go, during this last month we have added these 8 new projects:

- Didymoteichon & Orestias, Greece (Birkenau: The Camp of Death) 

- Hodmezovasarhely, Hungary (Hodmezovasarhely victims of fascism during the Second World War) 

- Leova, Moldova (A Town in Eastern Europe: Leova  (Bessarabia))

- Lokachi, Ukraine (Lokatch (Poland) Memorial Book) 

- Nagykallo, Hungary (The Tsadik of Kalov and His Community...) 

- Ostrow Lubelski, Poland (Memorial-Book Ostrow-Lublesk) 

- Skierniewice, Poland (The book of Skierniewice)
- Wojslawice, Poland (Yizkor Book in Memory of Voislavize) 

Added in 4 new entries:

We have continued to update 20 of our existing projects:

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century) 

- Csenger, Hungary (Memorial Book of the Martyrs of Csenger, Porcsalma and

- Debica, Poland (The Book of Dembitz) [Polish]

- Dieveniskes, Lithuania (Devenishki book; memorial book) 

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) 

- Gorodets, Belarus (Horodetz; history of a town, 1142-1942) 

- Ivanava, Belarus (Yanow near Pinsk; memorial book) 

- Karelichy, Belarus(Korelitz; the life and destruction of a Jewish

- Katowice, Poland (Katowice: the Rise and Decline of the Jewish community; Memorial Book) 

- Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed

- Kremenets, Ukraine  (Memorial Book of Krzemieniec)

- Lyubcha, Belarus (Lubtch and Delatich; in memory of the Jewish community) 

- Ostrolenka, Poland  (Book of Kehilat Ostrolenka; Yizkor Book of the Jewish Community of Ostrolenka) 

- Ratno, Ukraine  (Ratno; Story of a Destroyed Jewish Community) 

- Rava-Ruska, Ukraine  (Rawa Ruska Memorial Book) 

- Serock, Poland  (The book of Serock)

- Sokolka, Poland (Memorial Book of Sokolka) 

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish

Please remember that all this month's additions and updates have been flagged at here to make it easy to find them.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager

No comments:

Post a Comment

Comments are welcome. Please post responsibly.