New Yizkor Book Translation Project

Kovel, now part of the Ukraine, obtained its city rights in 1518 when it was part of the Duchy Of Lithuania. It became a key Jewish population center in the district of Volhynia, and over the centuries, passed variously among Poland and Russia before being occupied by the Germans in World War 2 and the Soviets after the defeat of the Nazis.

In doing extensive research into the city's history, which can be found here, there were gaps for certain periods that I hope can be filled in by chapters in the Pinkas, some of which I have already identified through the copy online at the New York Public Library.

There are two editions of the book. One was published in 1951 in Argentina and the lists of the deceased have been translated and are online at JewishGen. The edition which I want to have translated was published in Tel Aviv in 1957 and edited by Eliezer Leoni-Zopperfin.

This project will support the services of a professional translator to translate the full book of Hebrew text. Translation will begin with the table of contents and figure captions, and then will proceed with the chapters of the book.

To learn more, please click here.

No comments:

Post a Comment

Comments are welcome. Please post responsibly.