Posted by Lance Ackerfeld
I hope those who attended the recent IAJGS conference left it with renewed energy and motivation to continue your genealogical research. Of course, if your research leads you to the realm of Yizkor Books, I am here to help and direct you.
Meanwhile, the Yizkor Book Project continues to hold a wealth of genealogical and historical information and to improve access to this precious data, we recently initiated something called the Yizkor Book Master Name Index (YBMNI) Project. The aim of this project is to collect all the names appearing in the Yizkor Book translations (apart from necrologies), to organize them into a database through which researchers can seek out names and be directed to the online translated pages themselves.
We have been very fortunate in that Osnat Hazan has agreed to be the YBMNI Project Manager and together with a small group of volunteers, has begun the enormous task of collecting and organizing this data. Note that the YBMNI can be located here.
If you have a good understanding of Excel, are methodical, have time available and would like to assist in this groundbreaking project, please contact Osnat via the link appearing on the main YBMNI page.
As far as the Yizkor Book Project itself goes, during this last month we have added these 9 new projects:
- Dzyarzhynsk, Belarus (Koidanov; Memorial Volume of the Martyrs of
- Halmeu, Romania (In memory of the communities of Halmin-Turcz and vicinity)
- Lipnishki, Belarus (Memorial Book of the Community of Lipniszki)
- Lowicz, Poland (Lowicz; a Town in Mazovia, Memorial Book)
- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
- Svir, Belarus (There once was a town Swir; between the two world wars)
- Trakai, Lithuania (Troki)
- Utena, Lithuania (Memorial Book of Utyan and Vicinity)
- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish community)
Added 2 new entries:
- Gliniany, Ukraine (Pinkas Poland)
- Peremyshlyany, Ukraine (Pinkas Poland)
We have continued to update 31 of our existing projects:
- Bedzin, Poland (A Memorial to the Jewish Community of Bedzin)
- Biecz, Poland (Memorial book of the Martyrs of Biecz)
- Byten, Belarus (Memorial book of Byten)
- Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel)
- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish community of Dabrowa Gornicza and its destruction)
- Dotnuva, Lithuania (Letters from Dotnuva)
- Gargzdai, Lithuania (Gorzd Book; A Memorial to the Jewish Community of Gorzd)
- Glinyany, Ukraine (The tragic end of our Gliniany)
- Goniadz, Poland (Our Hometown Goniondz)
- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
- Grajewo, Poland (Grayewo Memorial Book)
- Garwolin, Poland (Garwolin Memorial Book) [Polish]
- Kutno, Poland (Kutno and Surroundings Book)
- Leova, Moldova (Our House in Leova)
- Narach, Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
- Ostrow-Mazowiecka, Poland (Memorial Book of the Community of
- Piotrkow Trybunalski, Poland (A Tale of One City)
- Pruzhany, Belarus (Memorial Book of Pruz'any and its Vicinity)
- Rozhishche (Rozyszcze), Ukraine (Rozyszcze, My Old Home)
- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland) [Polish]
- Serock, Poland (The Book of Serock)
- Shumskoye, Ukraine (Szumsk, memorial book of the martyrs of Szumsk)
- Sosnowiec, Poland (Book of Sosnowiec and the Surrounding Region in Zaglebie)
- Svencionys, Lithuania (Svinzian region; memorial book of 23 Jewish
- Svisloch, Belarus (The community of Swislocz, Grodno District)
- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
- Valkininkai, Lithuania (Olkeniki in flames; a memorial book to the community of Olkenik in the Vilna district)
- Wierzbnik, Poland (Wierzbnik-Starachowitz; a Memorial Book) [Whole book now online]
- Zelechow, Poland (Memorial Book of the Community of Zelechow ) - addition of pictures to Polish section
- Zychlin, Poland (The memorial book of Zychlin)
Please remember that all this month's additions and updates can be accessed by clicking here.
The Yizkor Book Project recently has added a number of new Translation Fund Projects - Koidonov (Dzyarzhynsk, Belarus) and Rafalovka, Ukraine and these join the some 40 or so other projects already listed. These Translation Fund Projects are geared to raise funds for the professional translation of the Yizkor Books for the sacred communities that they so vividly describe.
Please take a minute to look at the list of books appearing here - needless to say, any donation would be very much appreciated.
Wishing you all the best,
Yizkor Book Project Manager